Библиотека

Автор: Лао-цзы
Перевод: Померанцева Лариса Е.
Хин-шун Ян
Язык: ru
Издательство: Эксмо
Город: Москва
Год: 2002
ISBN: 978-5-699-00874-2, 5-699-00874

Западная цивилизация не всегда была мудра, но своих базовых принципов придерживалась неукоснительно: жизнь – это поле битвы, где ты должен быть первым или сразу приготовиться к тому, что тебя затопчут. Этот боевой ритм существования устраивал далеко не всех, и тогда в поисках духовных ориентиров взоры недовольных устремлялись к Востоку.

Именно там этот же мир можно было увидеть совсем иначе – спокойным, гармоничным, лишенным суеты бесполезного соперничества. Если ты устал от погони за ускользающим зверем – остановись, сядь у края тропинки и жди. Если дао угодно, зверь сам придет к тебе, а если нет – зачем тогда бегать?

Эта книга интересна тем, что даосское учение представлено в ней как в ранней, так и в поздней интерпретациях. Говорят, конфуцианство – это одежда китайца, а Дао – его душа. Загляните в Дао, возможно, вы найдете там самого себя.

Автор: Салдадзе Людмила Григорьевна
Язык: ru
Издательство: Издательство литературы и исскуства имени Гафура Гуляма
Город: Ташкент
Год: 1985

Через документы, легенды, древние рукописи, а также сюжет (1930-й год. Бухарский эмират судит Ибн Сину) рассказывается о трагической скитальческой жизни великого философа, ученого, врача и поэта Ибн Сины (Авиценны). Также в конце книги находятся иллюстрации.

Автор: Древневосточная литература Автор неизвестен -
Перевод: Салье Михаил Александрович
Язык: ru
Издательство: Гелеос
Год: 2008
ISBN: 978-5-8189-1171-7

Чудесные романтические истории завораживают читателя вековой мудростью, изящной поэзией повествования, причудливыми сплетениями фантазии и реальности. Любовные приключения, мягкий юмор, легкая эротика, — почувствуйте себя героиней дивных историй чарующего Востока.

Автор: Лао-цзы
Перевод: Конисси Д. П.
Язык: ru
Издательство: Центрполиграф
Город: М.
Год: 2012
ISBN: 978-5-227-03448-9

Имя древнекитайского мыслителя Лао-цзы, жившего в Китае в VI–V вв. до н. э., можно перевести как «Старый ребенок». (Хотя этот иероглиф можно перевести и как «Старый мудрец».) Лао-цзы является основоположником древнекитайского учения, суть которого изложена в трактате «Дао дэ цзин». В книге представлен первый перевод трактата Лао-цзы, сделанный в 1894 г. японским ученым, толстовцем, выпускником семинарии при Российской духовной академии в Токио Кониси Масутаро, в крещении Даниилом Петровичем Конисси.

Автор: Ветхий Завет
Перевод: Графов Андрей Эдуардович
Плисецкий Герман Борисович
Басовский Наум Исаакович
Гольдштейн Дмитрий
Гарбар Давид Иосифович
Язык: ru
Издательство: В.И.Кишиневский
Город: Иерусалим
Год: 2003
Автор: Судзуки Сёсан
Огита Ансэй
Асаи Рёи
Ихара Сайкаку
Цуга Тэйсё
Мори Огай
Токутоми Рока
Акутагава Рюноскэ
Танидзаки Дзюнъитиро
Кавабата Ясунари
Перевод: Мещеряков Александр Николаевич
Свиридов Георгий Георгиевич
Торопыгина Мария
Мазурик Виктор Петрович
Редько-Добровольская Татьяна Ильинична
Конрад Николай Иосифович
Иванова Г.
Пинус Евгения Михайловна
Мотобрывцева Ирина Язык: ru
Сборник: Золотая серия японской литературы
Издательство: Северо-Запад Пресс
Город: Санкт-Петербург
Год: 2003
ISBN: 5-93699-051-6
Автор:
Перевод: Глускина А. Е.
Горегляд В. Н.
Мазурик В. П.
Маркова В. Н.
Мельникова И. В.
Мещеряков А. Н.
Пинус Е. М.
Рахим З.
Редько-Добровольская Т. И.
Санович В. С.
Соколова-Делюсина Т. Л.
Стругацкий А. Н.
Долин А. А.< Язык: ru
Издательство: Азбука-классика
Город: Санкт-Петербург
Год: 2005
ISBN: ISBN 5-352-00861-4

В настоящей антологии представлены наиболее значительные произведения японской классической литературы (мифы, легенды, поэзия, проза, драматургия) — вехи магистрального развития литературы Японии на протяжении двенадцати веков (VIII—XIX вв.).

Предисловия, сопровождающие каждую отдельную публикацию, в совокупности составляют солидный очерк по литературе VIII—XIX веков.

Автор: Ли Юй
Перевод: Воскресенский Д.
Язык: ru
Сборник: Безмолвные пьесы
Издательство: ЭКСМО
Город: Москва
Год: 2007
ISBN: 978-5-699-26310-3

Вторая повесть цикла «Безмолвные пьесы». Полное название повести: «Красавец мужчина пытался избавиться от подозрений, но в результате лишь вызвал у многих сомнения».

Автор: Сикибу Идзуми
Перевод: Соколова-Делюсина Татьяна Львовна
Язык: ru
Издательство: Гиперион
Город: САНКТ-ПЕТЕРБУРГ
Год: 2004
ISBN: 5-89332-100-6

В книгу включены собрание стихотворений и поэтический дневник одной из лучших поэтесс эпохи Хэйан (X–XI вв.) Идзуми Сикибу. Эта изумительная женщина, жившая около тысячи лет назад, стоит у самых истоков японской изящной словесности наряду со своей великой современницей Мурасаки Сикибу, автором «Повести о Гэндзи». Поэтический дар Идзуми Сикибу был высоко оценен и современниками, и особенно потомками. Ее стихи есть во всех ведущих поэтических антологиях, начиная с конца X века. Особенно популярна была ее любовная лирика. Пользуясь всеми поэтическими приемами того времени, она умела, как никто другой, наполнить свои стихи живым, искренним чувством.

На русском языке публикуется впервые.

Автор: Имруулькайс
Маджнун
Омар ибн Аби Рабия
Джамиль ибн Абдаллах
Башшар ибн Бурд
Абу Нувас
Абу-ль-Атахия
Ибн аль Мутазз Абдаллах
Ибн Зайдун Абу-ль-Валид Ахмед
Ибн Хамдис
Ибн Кузман
Ибн аль-Араби М Перевод: Стефанович Николай Владимирович
Ревич Александр Михайлович
Гончаров В.
Липкин Семен Израилевич
Курганцев Михаил Абрамович
Шервинский Сергей Васильевич
Николаевская Елена Матвеевна
Мальцева Н.
Горская Натэлла Всеволодовна< Язык: ru
Издательство: «Правда»
Город: Москва
Год: 1988

В книгу включены стихи классических поэтов средневекового Востока — арабских, персидских, турецких — о любви.

Крупнейшие мастера восточной лирики сумели взволнованно и проникновенно, с большой художественной силой рассказать о радостях и трагедиях, которыми отмечена подлинная любовь.

 1 2 3 4 5 6 7 8 >>  Последняя

Все материалы, книги, новости, статьи и поздравления взяты из свободных источников в интернете или добавлены нашими пользователями. Если вы считаете, что тот или иной материал ущемляет ваши авторские права - свяжитесь с администрацией сайта. По требованию автора статья может быть удалена или добавлена ссылка на первоисточник.

Колонка редактора