Библиотека

Автор: Штайнер Рудольф
Перевод: Маханьков И.
Язык: ru
Автор: Субетто Александр Иванович
Язык: ru

В монографии раскрыты научные и философские основания ноосферного прорыва России в свое будущее в XXI веке. Позитивная футурология предполагает концепцию ноосферной стратегии развития России, которая позволит ей избежать экологической гибели и позиционировать ноосферную модель избавления человечества от исчезновения в XXI веке. Книга адресована широкому кругу интеллектуальных читателей, небезразличных к судьбам России, человеческого разума и человечества. Основная идейная линия произведения восходит к учению В.И. Вернадского о ноосфере, философии русского космизма, концептам Эпохи Русского Возрождения.

Автор: (Зизилуас) Иоанн
Язык: ru

"Бытие как общение. Очерки о личности и Церкви" - главная книга Иоанна (Зизилуаса), вероятно самого большого богослова нашего времени.

Автор: Ивин Александр Архипович
Язык: ru
Издательство: Просвещение
Год: 1990
ISBN: 100-0-00004-229-6

Книга призвана ввести читателей - школьников старших классов в мир основных принципов и операций человеческого мышления. В ней дается доступное, ясное и вместе с тем достаточно строгое и систематическое изложение современных представлений о деятельности мышления. Книга будет способствовать углублению стихийно сложившейся логической интуиции учащихся, выработке у них навыков последовательного и доказательного рассуждения.

Автор: Богат Евгений Михайлович
Язык: ru
Издательство: Политиздат
Город: Москва
Год: 1985

Нет ничего более ценного в мире, чем сам человек. Но что нужно для того, чтобы каждый человек мог проявить себя как личность? Какие нравственные черты характеризуют человека новой формации, личность социалистического типа? Как формируется духовно богатая, душевно щедрая, творческая, обладающая активной жизненной позицией личность, способная принимать самостоятельные нравственные решения в сложных жизненных ситуациях и нести ответственность за совершенные поступки? Обо всем атом рассказывают книги и брошюры серии «Личность, мораль, воспитание».

Книга писателя Евг. Богата рассказывает о богатстве мыслей и чувств нашего современника. В ней большое место занимают письма читателей, в которых раскрываются возвышенное отношение к долгу, бескорыстие, гражданственность советского человека. Автор пишет о становлении личности, воюет с мещанством, бездуховностью, жестокостью.

Книга выходит вторым, дополненным изданием по просьбе книготоргующих организаций. Рассчитана на массового читателя.

Автор: Гегель Георг Вильгельм Фридрих
Перевод: Дебольский Николай Григорьевич
Язык: ru
Сборник: Наука Логики
Издательство: Типография М.М. Стасюлевича
Город: Петроград
Год: 1916

К 200-летию «Науки логики» Г.В.Ф. Гегеля (1812 – 2012)

Первый перевод «Науки логики» на русский язык выполнил Николай Григорьевич Дебольский (1842 – 1918). Этот перевод издавался дважды:

1916 г.: Петроград, Типография М.М. Стасюлевича (в 3-х томах – по числу книг в произведении);

1929 г.: Москва, Издание профкома слушателей института красной профессуры, Перепечатано на правах рукописи (в 2-х томах – по числу частей в произведении).

Издание 1929 г. в новой орфографии полностью воспроизводит текст издания 1916 г., включая разбивку текста на страницы и их нумерацию (поэтому в первом томе второго издания имеется двойная пагинация – своя на каждую книгу). Единственным содержательным отличием двух изданий является текст предисловий в первом томе:

1916 г.: Предисловие к русскому переводу, стр. VII – XXII;

1929 г.: От издательства, стр. VII – XI.

В переводе Н.Г. Дебольского встречаются устаревшие на сегодня слова, формы слов и обороты речи.

Особенности электронного издания:

1. Состоит из трех файлов – по числу книг в произведении. В первом файле приводятся предисловия обоих изданий. В третьем файле не приводится алфавитный указатель ко всему произведению (стр. 219 – 222 бумажного издания).

2. Текст печатается с пагинацией, номер страницы указывается в ее начале нижним индексом в фигурных скобках.

3. Весь текст приводится в современной орфографии (например, в отличие от издания 1929 г. используется твердый знак «ъ» вместо апострофа «’»). Слово «Бог» и относящиеся к нему местоимения (напр., «Он») пишутся с большой буквы. Ударение над русской буквой о передается с помощью буквы европейского алфавита ó.

4. Немецкие слова и выражения приводятся в старой орфографии печатных изданий (напр., «Seyn»).

5. Разрядка текста заменена курсивом (курсив, используемый в бумажных изданиях крайне редко, сохранен).

6. Формулы с дробями приведены к линейному виду. В качестве знака умножения используется звездочка (*).

7. Греческие слова и выражения приводятся без диакритических знаков.

8. Проверка выбранного шрифта: греческая альфа (α), буквы немецкого алфавита (äöüß).

Автор: Пърсиг Робърт М.
Перевод: Главусанов Павел
Язык: bg

Робърт М. Пърсиг е автор само на две книги, но още първата — „Дзен и изкуството да се поддържа мотоциклет“ — с излизането си през 1974 г., се превръща в истински бестселър и му носи световна известност. На пръв поглед сюжетът е елементарен: мъж и неговият дванайсетгодишен син предприемат пътешествие с мотоциклет през Америка. Постепенно разказът прераства във вълнуваща одисея в търсенето на истината за същността на битието, в един модерен епос, където откриваме фундаменталните въпроси и отговори за това как да живеем.

Романът, определен от критиката за една от най-значимите творби в американската литература, е преведен на 27 езика и достига тираж от 3 милиона екземпляра.

Източник: http://www.pe-bg.com/?cid=3&pid=23156&cat=8

Автор: Маркс Карл
Энгельс Фридрих
Язык: ru
Сборник: Маркс К., Энгельс Ф. Собрание сочинений

Двадцать пятый том Сочинений К. Маркса и Ф. Энгельса содержит третий том «Капитала» Маркса, а также предисловие и дополнения Энгельса к третьему тому «Капитала».

Автор: Лэйард Ричард
Перевод: Кушнарева Инна
Язык: ru
Издательство: Изд. Института Гайдара
Город: Москва
Год: 2012
ISBN: 978-5-93255-333-6

В своей книге Ричард Лэйард показывает, что мы оказались в парадоксальной ситуации. Большинство людей хотят, чтобы их доходы были больше. Наши общества действительно становятся богаче, но от этого они не делаются более счастливыми. Такой факт подтверждается многочисленными научными исследованиями. У нас есть эффективные способы, позволяющие измерить, насколько счастливы люди; все имеющиеся свидетельства подтверждают, что в среднем за последние полвека они не стали счастливее, хотя их доходы выросли более чем вдвое. В Европе и Америке этот процесс сопровождался ростом депрессии, алкоголизма и преступности. Что же происходит?

Ричард Лэйард – видный английский экономист, полагающий, что не обязательно приравнивать счастье общества к его уровню доходов. Наибольшую известность получили работы ученого, посвященные безработице и неравенству и заложившие основу для британской политики в области борьбы с безработицей. Лэйард основал Центр экономического развития при Лондонской школе экономики, а с 2000 года является членом палаты лордов. В исследовании темы счастья используются научные данные из таких областей, как психология, нейронаука, экономика, социология и философия.

Автор: Брондино Густаво
Перевод:
Язык: ru

Перонизм — аргентинская политическая идеология, связанная с политикой президента Хуана Перона. Латиноамериканский регион сыграл очень важную роль, приняв в своё лоно мистиков, посвящённых, учёных, офицеров SS и иных великих деятелей Третьего Райха. В результате этих событий, Латинская Америка приобрела нечто большее, чем просто «нацистских преступников». Эта земля стала преемницей, наследницей бесценных знаний, метафизических целей и миссии Третьего Райха. Брошюра Густаво Брондино описывает метафизическую суть и цели перонизма.

 1 2 3 4 5 6 7 8 >>  Последняя

Все материалы, книги, новости, статьи и поздравления взяты из свободных источников в интернете или добавлены нашими пользователями. Если вы считаете, что тот или иной материал ущемляет ваши авторские права - свяжитесь с администрацией сайта. По требованию автора статья может быть удалена или добавлена ссылка на первоисточник.

Колонка редактора